miércoles, 29 de julio de 2015

Aprende un poco de japones (expresiones básicas)

En esta entrada os enseñare las expresiones básicas en japonés.

1. Expresiones básicas.

  • Saludos:

En japón los saludos dependen de la hora, por eso, para saludar correctamente a alguien debemos saber que hora es.

Ohayou Gozaimasu:

Se utiliza por la mañana temprano hasta las 11 de la mañana.
Cuando se lo decimos a alguien de confianza podemos abreviar y decir "ohayou"

Konichiwa:

Desde las once de la mañana hasta las seis de la tarde.

Kobanwa:

A partir de las seis de la tarde.

Oyasumi nasai:

Cuando el interlocutor se va ha dormir. Cuando nos dirigimos a una persona con la que tenemos confianza abreviamos y quedaría: oyasumi.

  • Si y no:

Al igual que en otros idiomas en japones se considera de mala educación responder solo si o no, debemos añadir una explicación tras estas expresiones.
Aunque ahora solo veremos esos dos términos:

Si- Hai
No- Iie


  • Dar las gracias:
Seguro que alguna vez has oído la palabra "arigatou" se emplea para dar las gracias en japonés, pero no es tan simple.

Doumo arigatou gozaimasu: 

Esta es la forma más formal de decir gracias en japonés, pero cuando estas con personas con las que tienes confianza se puede abreviar y solo decir: "Doumo arigatou", "doumo" o "arigatou"

Dou Itashimashite:

Si sabemos decir gracias, habrá que saber decir de nada, esta expresión significa "¿qué he hecho yo para merecerlas?"

  • Por favor:
Pedir las cosas por favor es algo necesario. En japonés hay muchas manera de hacerlo dependiendo del nivel social que el hablante y el oyente ocupen en la sociedad, aquí solo veremos dos de ellas "kudasai" y "douzo"

Kudasai:

Es un nombre que puede modificar otros nombres o verbos. En todos los casos se usa para añadir el significado "por favor" a la frase.

Douzo:

Es un adverbio. Significa: por favor, amablemente. Kudasai suele añadirse al final de una frase y nunca puede aparecer en solitario, Douza aparece al principio de la frase y puede constituir la frase el solo.

Este es un pequeño ejemplo de una conversación:
 
Mizu wo kudasai- el agua, por favor.
Douzo- Con gusto.
Doumo- gracias.

En la primera frase del ejemplo aparece la partícula y objeto directo "wo". Esta partícula se coloca detrás de la palabra que modifica, en este caso "Mizu", para indicar que esta palabra es el objeto directo de la frase.
Bueno, y esto es todo por ahora.

¡Jikai made!

No hay comentarios:

Publicar un comentario